dimanche 31 janvier 2010

29-01-2010 Sud Texas, Vallée du Rio Grande


La région est surtout agricole. Cette fin de semaine, une foire agricole a lieu à Lyford, voisin de Raymondville. On prévoit des concours de rodéo.
La canne à sucre est ici récoltée à ce temps de l'année. Au Texas comme au Brésil, ils brûlent rapidement les champs pour éliminer les feuilles inutiles et ramassent ensuite la tige gorgée de sucre pour l'amener au pressoir. Cette méthode peu écologique semble ici moins coûteuse que la cueillette avec tri, manuelle ou à l'aide de machinerie, favorisée dans les Antilles. Tout dépend de pour qui les coûts sont comptabilisés... les compagnies ou la nature...
Les pamplemousses rouges, oranges et citrons sont ici très abondants. Je me souviens que maman nous avait parlé des oranges sucrées à son retour du voyage en Floride. Elle a raison, rien ne vaut ces agrumes fraîchement muris. La vague de froid du début janvier qui a dûrement frappé la Floride n'a duré que peu de temps ici; tant mieux!

29-01-2010 Edinburg Texas

Les petites éoliennes, plantées un peu partout dans la campagne, ont longtemps été la principale source d'eau pour l'agriculture. Vers les années 1900, un immense système d'irrigation a été élaboré pour toute la région. Puisant l'eau du Rio Grande à l'aide d'immenses pompes à vapeur, il la distribuait dans les terres de la Vallée par un réseau de canaux, conduites, valves et barrières. Les pompes sont aujourd'hui modernisées, mais le réseau fonctionne toujours à merveille. On dit que ce système a inspiré les bâtisseurs d'Israel pour leurs cultures dans le désert à la fin des années quarante.

29-01-2010 Edinburg Texas


L'influence espagnole se retrouve souvent dans l'architecture locale, comme dans ce lampadaire suspendu à la Zorro et cette fontaine de céramique à la mode maure.

29-01-2010 Edinburg Texas



Le Padre Miguel Hidalgo, un prêtre mexicain, fut un des leaders de la Guerre d'Indépendance du Mexique, au début du XIXième siècle.
Le Museum of South Texas History, établi dans une prison de 1910, présente une excellente synthèse de l'histoire de la région et du nord du Mexique. www.mosthistory.org

11 janvier au 11 février 2010 Raymondville Texas

Nos amis Mimi et Guy-Michel nous permettent de mieux apprécier la vie de Winter Texans. Le Sud Texas est à la même latitude que le sud de la Floride. Nous sommes accueillis cordialement par les habitants locaux et jouons au golf très souvent. Nous partageons aussi de bons gueuletons. Il y a quelques jour, Mimi nous a cuisiné un délicieux ''Scarlop'', un plat de la région de Squatec, avec du boeuf et des légumes en sauce, recouvert d'une croute savoureuse. Celà ressemble au ''Pâté de boeuf rosé'' que mes enfants me réclamaient souvent.

lundi 25 janvier 2010

23 et 24-01-2010 South Padre Island





Je fais aussi une promenade du côté de la Laguna Madre et du chenal où les pêcheurs, humains et volatiles, s'en donnent à coeur joie.

23 et 24-01-2010 South Padre Island





Le dimanche, le ciel est clair, le soleil nous réchauffe et les vagues sont si belles que je les laisse me baigner jusqu'au cou. En passant, il fait plus chaud la nuit depuis que nous sommes au Texas. Nous n'utilisons plus de chaufferette la nuit depuis le 14 janvier.

23-01-2010 South Padre Island




Notre aventure à Port Mansfield s'est terminée abruptement. Le samedi matin, après le petit déjeuner et une belle marche, nous nous préparons à lire tranquillement sur la plage. Nous venons de déguster des oranges fraîches de la région. Je suis déjà installée et Pierre veut me rejoindre, mais 30 à 40 guêpes, peut-être délogées par des travaux dans un chalet du voisinage et sentant les oranges fraîches, se pressent dans la porte moustiquaire. Comme Pierre est allergique, pas question qu'il sorte! Je ferme la porte solide et commence à ranger doucement les chaises dans leur étui. Après avoir vérifié que plus rien ne traîne dehors et que les guêpes se sont un peu éloignées, je rentre dans le campeur et nous partons ailleurs...
Notre route nous amène plus au sud sur la côte, à South Padre Island, dans un très grand camping de 570 sites, le Isla Blanca Park. La mer nous entoure sur 3 côtés; à l'est, le Golfe du Mexique,et sur les 2 autres, la Laguna Madre et le chenal qui permet aux cargos et bateaux de plaisance de pénétrer jusqu'à Brownsville, la Brazos Santiago Pass.

22-01-2010 Port Mansfield




Nous prenons un weekend d'amoureux sur le bord de la mer. Le quai de Port Mansfield permet le camping gratuit pour 72 heures. Nous en profitons comme de nombreux pêcheurs, humains et volatiles.

21-01-2010 Brownsville


Au retour, nous faisons un crochet par Brownsville, à la pointe sud du Texas. Le sol semble moins aride par ici.

21-01-2010 Port Isabel et South Padre Island





South Padre Island a été développée pour la villégiature dans sa partie sud, mais est déserte dans sa partie nord, dont une grande section convertie en réserve faunique.

21-01-2010 Port Isabel et South Padre Island





Aujourd'hui, le vent et la brume voilent un peu le panorama.

21-01-2010 Port Isabel et South Padre Island





Guy-Michel et Mimi nous emmènent visiter Port Isabel, à la limite sud de la Laguna Madre. Un très grand pont, le Queen Isabella Causeway, relie Port Isabel à South Padre Island, qui fait partie de la longue bande de sable qui borde le Golfe du Mexique tout le long du Texas, avec quelques ouvertures pour la navigation.

19-01-2010 Progreso



Après la tournée mexicaine, où j'ai acheté une jolie nappe colorée et une table pliante en bois peint, Mimi et Guy-Michel se joignent à nous pour un gigot d'agneau.

19-01-2010 Progreso


Puisque nous sommes au Mexique, profitons-en pour goûter la cuisine locale. Las Flores Inn nous accueille avec son musicien, ses murales à saveur historique et ses plats typiques, comme les quesadillas et enchiladas. Excellent dîner.